首页> 外文期刊>The economist >How far will it go?
【24h】

How far will it go?

机译:它会走多远?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sooner or later, it was going to happen, and on July 21st it did. China abandoned the 11-year-old peg of its currency, the yuan, at 8.28 to the dollar. From now on, the yuan will be linked to a basket of currencies, the central parities of which will be set at the end of each day. And the currency has been revalued, although by nothing like as much as America and others have been demanding: the yuan's central rate against the dollar was shifted by 2.1%, to 8.11. As The Economist went to press, it was not clear exactly how the new system would operate. The Chinese called it a "managed floating exchange-rate regime", which may well imply more management than floating. The fact that the Chinese have acted at all is important. But the eventual economic and political effects of the revaluation will depend on how far and how fast the yuan moves from now on.
机译:迟早会发生,并且在7月21日发生了。中国放弃了人民币兑美元汇率8.28的11年人民币钉住汇率制。从现在开始,人民币将与一篮子货币挂钩,其中间价位将设置在每天结束时。尽管人民币升值幅度不如美国和其他国家所要求的那么高:人民币对美元的中央汇率升值了2.1%,至8.11。在《经济学人》付印之时,尚不清楚新系统将如何运作。中国人称其为“有管理的浮动汇率制”,这很可能意味着比浮动管理更多的管理。中国人采取了一切行动,这一事实很重要。但是人民币升值的最终经济和政治影响将取决于人民币从现在起走多远和走多快。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8436期|p.71-72|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:30
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号