【24h】

Magic plastic

机译:魔术胶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

To boosters, they promise to ease everything from race relations to opening a bank account. To critics, they are a costly affront to free-born Englishmen, a looming technological disaster and a political millstone-plastic equivalents of the poll tax, which tipped Margaret Thatcher out of power 15 years ago. This week's preliminary vote in the House of Commons on a bill to establish a national identity card means it is only a matter of time before Britons find out who is right. If the government's plans stay on track, Britons will, within three years, begin to re-ceive cards containing personal details, together with a digital photograph, fingerprints and an iris scan. A nation that has not possessed identity cards since 1952 will, in a step, acquire the world's most complex system.
机译:为了助推器,他们承诺简化从种族关系到开设银行账户的所有事务。在批评家看来,这是对自由出生的英国人的侮辱,是一场昂贵的侮辱,一场迫在眉睫的技术灾难,以及相当于人头税的政治磨石塑像,这在15年前使撒切尔夫人丧失了权力。本周在下议院对建立国民身份证的法案进行了初步投票,这意味着英国人找出谁是正确的只是时间问题。如果政府的计划如期进行,英国人将在三年之内开始重新接收包含个人详细信息以及数字照片,指纹和虹膜扫描的卡片。一个自1952年以来就没有身份证的国家,将逐步获得世界上最复杂的系统。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8433期|p.27-28|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号