首页> 外文期刊>The economist >A knight of the people's paradise
【24h】

A knight of the people's paradise

机译:人民天堂的骑士

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There was a time when China's supporters in Hong Kong dismissed Donald Tsang as a British stooge. But this week, with China's backing, he effectively secured the territory's highest post, raising the intriguing prospect of the proud recipient of a British knighthood in a job previously defined by the incumbents' unquestioning loyalty to the Communist government in Beijing. In 1997, when Britain handed Hong Kong back to China, there was even speculation that Mr Tsang (who shrewdly chooses not to call himself Sir Donald) would be ejected from the top echelons of the government he had served for three decades under colonial rule. He had worked closely with Chris Patten, Hong Kong's last British governor and a strident critic of Chinese policy toward the territory. Although in the last two years of British rule he was responsible for financial affairs, he occasionally spoke out against attempts by China to interfere in Hong Kong's administration.
机译:曾经有一段时间,中国的支持者在香港将曾荫权视为英国T脚。但是本周,在中国的支持下,他有效地确保了香港最高职位的地位,提高了这位英国骑士的自豪接受者的迷人前景,这项工作以前是由现任者对北京共产党政府的忠诚表示的。 1997年,当英国将香港交还给中国时,甚至有人猜测,曾荫权(他精明地选择不称自己为唐纳德爵士)被驱逐出了他在殖民统治下服务了30年的政府高层。他曾与香港最后一位英国总督克里斯·彭定康(Chris Patten)密切合作,他是中国对香港政策的尖锐批评家。尽管在英国统治的最后两年中,他负责金融事务,但他偶尔也大声疾呼反对中国干预香港行政的企图。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8431期|p.60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:34

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号