【24h】

Bad blood

机译:坏血

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is hard to know which is more tragic. Is Ait worse that a hospital should infect hundreds of children with AIDS and that scores of them should die from the incurable disease? Or that some of its staff should be accused of their murder and sentenced to death by firing squad? This is not the only moral dilemma that a Libyan judge now faces in the final appeal of five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor who have been held for seven years on this sickening charge. He must also determine what kind of a country Libya is. Is it a place where justice is impartial and seeks the truth? Or does it remain a country where ignorance, prejudice and pressure to shield powerful people from blame trump glaring scientific evidence?
机译:很难知道哪个更悲惨。艾特是否更糟,医院应该感染成百上千的艾滋病儿童,使他们中的数十人死于无法治愈的疾病?还是应该指控其某些工作人员被谋杀并以开枪小队判处死刑?这并不是利比亚法官现在面临的唯一的道德困境,他们是在五名保加利亚护士和一名巴勒斯坦医生的最终上诉中面临这一道德困境的,他们因这种令人恶心的指控而被关押了七年。他还必须确定利比亚是什么样的国家。这是正义公正,追求真理的地方吗?还是它仍然是一个愚昧无知,偏见和压力使强大的人民免于谴责王牌的耀眼科学证据的国家?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8502期|p.68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号