首页> 外文期刊>The economist >The wily old trooper won't go away
【24h】

The wily old trooper won't go away

机译:狡猾的老兵不会消失

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

While French voters bask in the August sun, many politicians are busy, aware that in a few weeks' time, the 2007 presidential contest will be grabbing headlines. A lot of attention has focused on the candidates for the mainstream left and right, who now seem likely to be, respectively, Segolene Royal and Nicolas Sar-kozy. Yet there is a third force in politics, whose voice is less audible, but hardly less resonant: the far-right's Jean-Marie Le Pen. Because the National Front leader has no seat in the French parliament, he seldom makes a big splash in the media. Yet the 78-year-old ex-paratrooper, who made it into the 2002 presidential run-off against Jacques Chirac, still wields a baleful influence over the body politic.
机译:尽管法国选民在八月的阳光下晒太阳,但许多政客都很忙,他们意识到几周后的2007年总统大选将成为头条新闻。很多注意力集中在主流左派和右派候选人上,而现在似乎分别是Segolene Royal和Nicolas Sar-kozy。然而,政治中还有第三种力量,其声音听不清,却几乎没有共鸣:极右翼人士的让·玛丽·勒庞。由于国民阵线领导人在法国议会中没有席位,因此他很少在媒体上大放异彩。然而,这位现年78岁的前伞兵进入2002年总统大选,对阵雅克·希拉克(Jacques Chirac),对政治人物仍然产生了残酷的影响。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8490期|p.31-32|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号