首页> 外文期刊>The economist >After the flood
【24h】

After the flood

机译:洪水过后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On March 9th the Bank of Japan (BOJ) declared that the days of its ultra-loose monetary policy were over and that it was winding down its unorthodox practice, begun five years ago, of flooding the banking system with free money. This drastic measure, known as "quantitative easing" was designed to pull Japan out of deflation after the cutting of interest rates to nil had failed to do the trick.
机译:3月9日,日本银行(BOJ)宣布其超宽松货币政策的时代结束了,并且它正在结束其五年前开始的非常规做法,即以自由货币充斥银行体系。这种严厉的措施被称为“量化宽松”,旨在在将利率削减至零的措施未能奏效之后,将日本从通缩中拉出来。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8468期|p.A79-A80|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号