首页> 外文期刊>The economist >What the nose knows
【24h】

What the nose knows

机译:鼻子知道什么

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When it comes to reproducing sights and sounds, technology has made great strides in the past century. It is now possible to buy a high-definition television that produces an image almost indistinguishable from an aquarium or the view through a picture window; the best surround-sound systems can reproduce a concert performance so that it sounds just as it did in real life. While technologists have concentrated on sight and sound, however, smell has been left behind. Perhaps that is not surprising, since smell is, for most people, of lesser importance. But sometimes smell can provide information that other senses cannot. And that potentially opens the door to a range of new technologies.
机译:在再现视听方面,技术在上个世纪取得了长足的进步。现在可以购买高清电视,它产生的图像几乎与水族馆或透过窗户看到的图像没有区别;最好的环绕声系统可以再现音乐会的演奏,使其听起来与现实生活中的声音相同。然而,尽管技术人员专注于视觉和声音,但气味却被遗忘了。也许这并不奇怪,因为对于大多数人而言,气味的重要性较小。但是有时候,气味可以提供其他感官无法提供的信息。这潜在地为一系列新技术打开了大门。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8468期|p.A18-A19|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号