首页> 外文期刊>The economist >The hand that rocks the cradle
【24h】

The hand that rocks the cradle

机译:摇篮的手

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Whatever the truth of the aphorism that a mother's place is in the wrong, it seems that working mothers, at least, are in the wrong place. Or so concludes the Women and Work Commission (WWC), whose long-awaited report on the causes of the "gender pay gap", the difference between men's and women's hourly earnings, was published on February 27th. The commission found that the pay gap (British women in full-time work currently earn 17% less per hour than men) was due not so much to a pattern of paying women less than men for doing the same job as to something far harder to root out. Women are making the wrong choices early in their careers and sliding into dead-end part-time jobs after they have children, with serious consequences for their lifetime earnings.
机译:不管母亲的位置错在哪句格言的真相,似乎至少有工作的母亲在错误的地方。妇女与工作委员会(WWC)的结论大概如此。该委员会于2月27日发布了期待已久的关于“性别工资差异”(男女时薪之间的差异)成因的报告。该委员会发现,工资差距(目前从事全职工作的英国女性每小时收入比男性低17%),其原因并非是因为从事相同工作的女性比男性少工资,而从事某些工作却很难做到。深挖。妇女在职业生涯的早期就做出了错误的选择,并且在生完孩子后陷入了死胡同的兼职工作,这严重影响了她们的一生。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8467期|p.27-28|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:00

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号