首页> 外文期刊>The economist >Not waving but drowning
【24h】

Not waving but drowning

机译:不挥手但淹死

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Britain's banks, born to empire, have seldom sailed such favourable winds. Most are likely to report record earnings for 2005, helped by expansion abroad, healthy corporate demand for loans and a resurgence in mortgage borrowing at home. And the outlook is good, too. Goldman Sachs, an investment bank, forecasts an 11% rise in after-tax earnings for 2006. But there are also some worrying signs of trouble ahead. Barclays, Britain's third-largest bank, said this week that its bad-debt provisions had jumped by 44% last year as more credit-card borrowers missed payments on ever-larger debts.
机译:帝国诞生的英国银行很少乘风破浪。得益于海外扩张,公司对贷款的健康需求以及国内抵押贷款再度兴起,大多数人可能会报告2005年创纪录的收益。前景也很好。投资银行高盛(Goldman Sachs)预测2006年税后收益将增长11%。但是,未来也有一些令人担忧的麻烦迹象。英国第三大银行巴克莱(Barclays)本周表示,由于更多的信用卡借款人因债务不断增加而错付还款,其坏账准备金去年增加了44%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号