【24h】

The cruel sea

机译:残酷的海

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The heinously overcrowded patch of delta that is Bangladesh finds itself in a painful and familiar position. The country is struggling to cope with the aftermath of a natural calamity—in this case cyclonic winds that tore across the southern coastline a week earlier, killing several thousand people. Perhaps only in Bangladesh-the original "basket case" in Henry Kissinger's scornful terminology-would the latest catastrophe be regarded as less than historic.
机译:孟加拉国令人毛骨悚然的三角洲人满为患,感到自己处于痛苦和熟悉的境地。该国正在努力应对自然灾害的后果,在这种情况下,一周前撕裂了南部海岸线的飓风使数千人丧生。也许只有在孟加拉国(亨利·基辛格嘲讽的术语中最初的“篮子案”),才将最新的灾难视为没有历史的灾难。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号