【24h】

Moving on

机译:继续

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

At the time, cynics dismissed it as the latest in an endless succession of consultations, reports, five or ten-year plans and other such wheel-spinning from a government that had given up on transport policy as too sensitive and difficult. But when Gordon Brown, then the prime minister-in-waiting, asked Sir Rod Edding-ton, a former boss of British Airways, to write a review of Britain's clogged transport network, he gave him unusually hard-nosed instructions to concentrate solely on transport's economic impact.
机译:当时,愤世嫉俗的人将其视作一连串的磋商,报告,五年或十年计划,以及政府因过于敏感和困难而放弃运输政策的其他类似动向中的最新行动。但是,当首相戈登·布朗(Gordon Brown)要求英国航空公司前老板罗德·爱丁顿爵士(Sir Rod Edding-ton)对英国堵塞的运输网络进行评论时,他给了他异常艰辛的指示,他只专注于运输的经济影响。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8553期|40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号