首页> 外文期刊>The economist >Accounting for good people
【24h】

Accounting for good people

机译:会计好人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Being interesting can be overrated. Accountants became suddenly intriguing in 2002 with the spectacular collapse of Arthur Andersen, because of its involvement in the scandals surrounding the fall of Enron. This added unwanted colour to a grey profession. Since then the surviving titans of accountancy-Deloitte Touche Tohmatsu, Ernst & Young, KPMG and Price-waterhouseCoopers (PWC), also known as the Big Four-have mostly retreated back into the shadows of public awareness. But interesting they remain, above all for the way they manage their people.
机译:有趣会被高估。 2002年,由于亚瑟·安德森(Arthur Andersen)的壮观倒闭,会计突然引起了人们的兴趣,原因是它参与了安然(Enron)陷落的丑闻。这给灰色专业增加了不需要的颜色。从那时起,幸存的泰坦会计师事务所,德安会计师事务所,毕马威会计师事务所和普华永道会计师事务所(PWC),也被称为“四大会计师事务所”,已幸免于难。但是他们仍然很有趣,最重要的是他们管理员工的方式。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8538期|73-75|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号