首页> 外文期刊>The economist >Faith, hope and security
【24h】

Faith, hope and security

机译:信念,希望与安全

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Republicans may think theirs is the godly party, but they do not expect God to intervene at their presidential debates. On June 5th Rudy Giuliani, the Republican front-runner, was on the spot. Mr Giuliani says he hates abortion but thinks it should be legal. A Catholic bishop had likened him to Pontius Pilate saying: "You know, I'm personally opposed to crucifixion but I don't want to impose my belief on others." Mr Giuliani, a Catholic, was asked to respond.
机译:共和党人可能认为他们是敬虔的政党,但他们并不希望上帝干预其总统辩论。 6月5日,共和党领先者鲁迪·朱利安尼(Rudy Giuliani)在现场。朱利安尼先生说他讨厌堕胎,但认为这应该合法。一位天主教主教将他比作彼德乌斯·彼拉多(Pontus Pilate)说:“您知道,我个人反对钉十字架,但我不想将自己的信仰强加于他人。”天主教徒朱利安尼先生被要求回答。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8532期|p.48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:46

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号