【24h】

Gas and graft

机译:气体和接枝

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Campaigning for Argentina's presidency in 2003, Nestor Kirchner promised voters that he would "renew the political culture", cleansing it of corruption. The first three years of his term were free of big scandals. But just six months before a presidential election in which he may seek a second term, his government's reputation for honest dealing is facing its first serious test, as details trickle out about a state-administered pipeline project sullied by front companies, fake billing and suspicions of bribes. Investigations have not unearthed any evidence of wrongdoing by government officials, and the sums involved are fairly small. But opponents claim that the rot goes deeper.
机译:内斯特·基希纳(Nestor Kirchner)在2003年竞选阿根廷总统时,曾向选民许诺,他将“更新政治文化”,以消除腐败。他任期的前三年没有重大丑闻。但是就在总统大选可以连任的六个月前,他的政府在诚实交易方面的声誉正面临着首次严峻考验,因为细节流传着一个由前公司companies污的国家管理的管道项目,虚假账单和怀疑。贿赂。调查还没有发现政府官员有任何不当行为的证据,所涉金额相当小。但是反对者声称腐烂更深了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号