【24h】

Gore's war

机译:戈尔的战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Global-warming sceptics, says Al Gore, are looking at a burning cradle and speculating that perhaps the baby is flame-resistant. Testifying before Congress on March 2ist, the former vice-president was as cautious and understated as any other movie star. Mankind faces "a planetary emergency", he said; "a crisis that threatens the survival of our civilisation and the habitability of the Earth."
机译:阿尔·戈尔说,全球变暖的怀疑论者正看着燃烧的摇篮,推测婴儿可能具有阻燃性。这位前副总统于3月2日在国会作证,与其他任何影星一样谨慎和低调。他说,人类将面临“行星紧急状态”。 “一场威胁我们文明生存和地球宜居性的危机。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8521期|p.56-57|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号