首页> 外文期刊>The economist >Winds Of Change
【24h】

Winds Of Change

机译:变革之风

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dick clark is no stranger to hard times. The chairman of Merck, a giant American drugs firm, got the top job after a safety scandal caused Vioxx, the firm's blockbuster painkiller, to be pulled from the market in 2004. The soft-spoken Mr Clark has won praise for his handling of that crisis and for being quicker than his rivals to start restructuring his firm in preparation for leaner years. He was also appointed head of Pharmaceutical Research and Manufacturers of America (PhRMA), the industry's lobbying arm.
机译:迪克·克拉克(Dick Clark)对困难时期并不陌生。默克(Merck)的董事长是美国最大的制药公司,此前发生了安全丑闻,该公司的重磅炸药止痛药Vioxx于2004年被撤出市场。说话柔和的克拉克先生因其对这一问题的处理而赢得赞誉。危机并以比竞争对手更快的速度开始重组他的公司,以准备更光明的日子。他还被任命为行业游说机构美国药品研究与制造商(PhRMA)的负责人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8610期|7578|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号