首页> 外文期刊>The economist >Coming Soon To A Screen Near You
【24h】

Coming Soon To A Screen Near You

机译:即将来到您附近的屏幕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

More heavily trailed than a Hollywood blockbuster, the government's fiscal package went on general release this week. Despite the hype, it lived up to expectations, though not in the way that Gordon Brown and his chancellor, Alistair Darling, had hoped. What caused a sharp intake of breath when Mr Darling announced their plans on November 24th was not the size of the much-vaunted fiscal stimulus designed to mitigate the recession. Rather, it was the sheer quantity of money that the Treasury will need to borrow in the years ahead.rnMr Darling's measures sounded impressive. The centrepiece was a temporary reduction in the main rate of value-added tax (vat), charged on most goods and services, from 17.5% to 15%. Lowering the rate from December 1st until the end of next year will cost the exchequer £12.4 billion ($19 billion), worth 0.8% of GDP.
机译:政府的财政刺激方案比好莱坞的重磅炸弹落后得多,本周的财政刺激方案也正式发布。尽管进行了大肆宣传,但它确实达到了预期,尽管并非戈登·布朗和他的总理阿利斯泰尔·达令所希望的那样。达林先生在11月24日宣布计划时,引起人们大呼呼呼的原因并不是旨在缓解经济衰退而备受吹捧的财政刺激措施的规模。相反,这是财政部未来几年将需要借入的大量资金。达林先生的措施听起来令人印象深刻。核心问题是对大多数商品和服务收取的增值税(vat)的主要税率暂时从17.5%降低到15%。从12月1日到明年年底降低利率将使国库损失124亿英镑(190亿美元),占GDP的0.8%。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8608期|33-34|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号