首页> 外文期刊>The economist >The riddle of Gordon Brown
【24h】

The riddle of Gordon Brown

机译:戈登·布朗之谜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Say what you like about Boris Yeltsin," said one pithy obi- tuarist of Russia's mercurial president, "and you're probably right." Say what you like about Gordon Brown, it seems, and you'll eventually be right too. He is a tin-eared, cack-handed no-hoper, the anti-Midas of politics; but also, now, an economic seer, globalisation's therapist, lionised by the European media, saluted by leaders who once disdained him and hailed by the new Nobel economics laureate as the man who may have saved the world financial system. If Hollywood ever makes a film about the crash of 2008, Mr Brown may be the reviled but ultimately vindicated nerdy hero (played by Tom Hanks).
机译:俄罗斯商人总统精明的ob讽主义者说:“对鲍里斯·叶利钦说你喜欢什么,你可能是对的。”说出您对戈登·布朗的喜好,您最终也将是对的。他是一个铁皮的耳朵,徒手无礼,是政治上的反米达斯。但是现在,他还是一位经济先驱,是一位全球化的治疗师,在欧洲媒体的抨击下,遭到了领导人的敬礼,这些领导人曾经对他不屑一顾,并被新的诺贝尔经济学奖得主誉为可能拯救了世界金融体系的人。如果好莱坞曾经拍过一部关于2008年车祸的电影,那么布朗先生可能是个受人谴责但最终获得辩护的书呆子英雄(汤姆·汉克斯饰演)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8602期|46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:33

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号