首页> 外文期刊>The economist >Explore 3 Millennia of Genius
【24h】

Explore 3 Millennia of Genius

机译:探索三千年的天才

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Perhaps more so than in any other discipline, philosophy is best understood as a "great conversation1' held across hundreds of years. All philosophers-and we are all philosophers or their followers-have the same eternal questions.rnWhat is the nature of the world? What can we know about it? How should we behave? How should we govern ourselves and each other? Socrates and Nietzsche wanted to answer these questions. Aristotle and Hegel wanted answers to these questions. Scientists and artists want answers to these questions. These lectures return to abiding issues confronted by each new age and thinker. They are more than a collection of the thoughts of various geniuses; they link their concerns across centuries, making their debates a part of our own.
机译:也许比其他任何学科都更能理解哲学,它被理解为数百年来的一次“伟大对话”。所有哲学家-我们都是哲学家或其追随者-都面临着永恒的问题。rnn世界的本质是什么? ?我们能知道些什么?我们应该如何表现?我们应该如何治理自己以及彼此之间?苏格拉底和尼采想要回答这些问题。亚里斯多德和黑格尔想要这些问题的答案。科学家和艺术家想要这些问题的答案。讲座返回了每个新时代和思想家所面临的永恒问题,它们不仅仅是各种天才思想的集合;它们将各个世纪的关切联系在一起,使辩论成为我们自己的一部分。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8600期|67|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号