首页> 外文期刊>The economist >Give a bad deal a chance
【24h】

Give a bad deal a chance

机译:给一个不好的机会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The document that provides for a government of national unity to end Robert Mugabe's tyranny in Zimbabwe is riddled with contradictions and ambiguities (see page 63). No one knows whether it will work. If justice had anything to do withrnit, Morgan Tsvangirai, having won a general election and the first round of a presidential one at the end of March on a playing field tilted like a ski-jump in favour of the incumbent, would be indisputably in charge. But the agreement, signed in Zimbabwe this week under the aegis of South Africa's President Thabo Mbeki, is a dramatic turning point all the same. Mr Mugabe is no longer wholly in charge. That is a huge change. The task now for Zimbabweans and outsiders who wish them well is to try, against the odds, to make a bad deal work.
机译:规定建立民族团结政府以结束罗伯特·穆加贝(Robert Mugabe)在津巴布韦的暴政的文件充满了矛盾和含糊不清(请参阅第63页)。没有人知道它是否会起作用。如果正义与正义有任何关系,那么在三月底赢得大选和第一轮总统选举的摩根·茨万吉拉伊(Morgan Tsvangirai)在像跳台滑雪这样的运动场上支持现任总统的情况下,无疑将是负责任的。 。但是,本周在南非总统塔博·姆贝基(Thabo Mbeki)的主持下在津巴布韦签署的协议仍然是一个巨大的转折点。穆加贝先生不再完全负责。那是一个巨大的变化。津巴布韦人和希望他们过得好的局外人现在的任务是设法克服困难,使坏交易变得可行。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8598期|15-16|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号