...
首页> 外文期刊>The economist >Five-ring circus
【24h】

Five-ring circus

机译:五环马戏团

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Yao ming, a basketball player, carried the Olympic torch into Beijing's Tiananmen Square, starting the final leg of a relay that had begun in Greece on March 24th. On the eighth day of the eighth month, 2008 (supposedly, an auspicious date), the national teams enter the Olympic stadium ("the bird's nest"), though not, as usual, in alphabetical order. According to the head of the Australian Olympic committee, the order of the teams will be determined by the number of strokes in the first character of a country's Chinese name. That would put Guinea and Japan first, Australia and Zambia last.rnThere is much grumbling in Beijing about security measures, including checkpoints circling the city, baggage searches on the underground and home visits by the police to check identity documents. The capital's secret police, the State Security Bureau, published notices calling on citizens to be on the alert for a host of potential threats, including people "using religion to threaten state security" and foreigners making contact with Chinese subversives. A resident quoted by a Chinese newspaper said this was the first time in 40 years of living in the capital he had seen such a notice.
机译:篮球运动员姚明将奥运圣火带入北京的天安门广场,开始了3月24日在希腊开始的接力赛的最后一站。在2008年第8个月的第8天(假设是吉祥的日子),国家队进入奥林匹克体育场(“鸟巢”),尽管通常不是按字母顺序排列。根据澳大利亚奥委会主席的说法,每支球队的顺序将由一个国家中文名称第一个字符的笔划次数决定。在北京,关于安全措施的抱怨很多,包括在城市周围盘旋的检查站,地下行李的搜查以及警察对身份证件的家访等。首都的秘密警察国家安全局发布通知,呼吁公民保持警惕,警惕许多潜在威胁,包括“利用宗教威胁国家安全”的人以及与中国颠覆分子接触的外国人。中国报纸援引一位居民的话说,这是他在首都居住40年来第一次见到这样的通知。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2008年第8592期| 54| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号