【24h】

Fairly safe

机译:相当安全

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Another Olympics, another doping debate. And this time it is a fervent one, as recent advances in medical science have had the side-effect of providing athletes with new ways of enhancing performance, and thus of putting an even greater strain on people's ethical sensibilities.rnThis is especially true of gene therapy. Replacing defective genes holds out great promise for people suffering from diseases such as muscular dystrophy and cancer. But administered to sprightly sportsmen, the treatment may allow them to heave greater weights, swim faster and jump farther (see page 84). And that would be cheating, wouldn't it?
机译:另一场奥运会,另一场兴奋剂辩论。这次是一次热烈的挑战,因为医学的最新进展产生了副作用,即为运动员提供了提高成绩的新方法,从而给人们的道德敏感性带来了更大的压力。治疗。对于患有肌肉营养不良和癌症等疾病的人来说,替换有缺陷的基因具有广阔的前景。但是,如果对运动员表现敏锐,则可以使他们承受更大的重量,更快地游泳并跳得更远(请参见第84页)。那会骗人,不是吗?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8591期|18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号