首页> 外文期刊>The economist >Revolution, of sorts
【24h】

Revolution, of sorts

机译:革命之类的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Pardus Capital, an American activist fund, built a stake in Valeo, a French maker of car parts, its partners, Ka-rim Samii and Behdad Alizadeh, frequently criticised the company's strategy. Local advisers told them to keep quiet. To get anywhere in France Inc, Pardus learnt, it needed to be polite. Shareholder activism in France is on the rise. Several big firms, including Saint-Gobain, a building-materials firm, and Carrefour, a retailer, have recently accepted shareholders onto their boards. But even for the most well-mannered and long-established investment funds, trying to influence corporate strategy is proving controversial and difficult.
机译:当美国激进基金Pardus Capital在法国汽车零部件制造商法雷奥(Valeo)建立股份时,其合作伙伴Ka-rim Samii和Behdad Alizadeh经常批评该公司的战略。当地顾问告诉他们要保持安静。帕杜斯(Pardus)了解到,要想在France Inc(法国)占有一席之地,就必须有礼貌。法国的股东积极性正在上升。几家大公司,包括建筑材料公司圣戈班和零售商家乐福,最近都接受了股东加入其董事会。但是,即使对于管理最完善,历史最悠久的投资基金而言,试图影响公司战略也存在争议和困难。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8587期|86-87|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号