首页> 外文期刊>The economist >Lexington: The Buckley effect
【24h】

Lexington: The Buckley effect

机译:列克星敦:巴克利效应

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Few intellectuals change the political weather. Even the most successful-an Arthur Schlesinger, say, or a J.K. Galbraith-usually tilt into the prevailing wind and enjoy the sail. William F. Buckley, who died in his study this week, aged 82, was a weather-changer.
机译:很少有知识分子改变政治气氛。甚至是最成功的人,例如亚瑟·史莱辛格(Arthur Schlesinger)或J.K.加尔布雷思(Galbraith)通常会倾斜到盛行的风中,享受风帆。威廉·巴克利(William F. Buckley)是一位改变天气的人,他本周在研究中死亡,享年82岁。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号