【24h】

Buttonwood

机译:wood木

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If bond and stockmarkets are driven by the economy, they should tell similar stories. American two-year government bonds are yielding around 2%, suggesting a dismal economic outlook. Similarly, corporate bonds are trading as if many of them are expected to default. So why are global stockmarkets, after a wobbly January, acting as if they had barely heard of the credit crunch?
机译:如果债券和股票市场受经济驱动,它们应该讲类似的故事。美国两年期政府债券的收益率约为2%,表明经济前景不佳。同样,公司债券的交易就像许多债券预计会违约一样。那么,为什么在一月过后,全球股市却仿佛几乎没有听说过信贷紧缩?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8569期|p.85|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号