首页> 外文期刊>The economist >Castro's legacy
【24h】

Castro's legacy

机译:卡斯特罗的遗产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

He has been the great survivor of world politics. When Fidel Castro marched into Havana in January 1959 at the head of his troop of bearded revolutionaries, Dwight Eisenhower, Harold Macmillan and Nikita Khrushchev were all in power, and the Beatles were yet to come. Ensconced in his Communist-run island, Castro has weathered ten American presidents and their economic embargo against him. He has outlasted by almost two decades the cold war and his former sponsor, the Soviet Union-long enough to benefit from a new era of anti-Americanism in which Hugo Chavez in oil-rich Venezuela has come to his aid. And now, at last, he is stepping down as Cuba's president, for reasons of age and ill-health, but of his own volition and with what he clearly hopes will be an orderly succession that preserves his revolution.
机译:他一直是世界政治的伟大幸存者。 1959年1月,菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)率领大胡子胡闹的革命者进军哈瓦那时,德怀特·艾森豪威尔(Dwight Eisenhower),哈罗德·麦克米伦(Harold Macmillan)和尼基塔·赫鲁晓夫(Nikita Khrushchev)都在掌权,而甲壳虫乐队尚未到来。卡斯特罗(Castro)在他的共产党执政的小岛上受风化,使十位美国总统及其对他的经济禁运风化了。他使冷战和他的前任赞助人苏维埃经历了将近二十年的苦难,他的任期已足够长,可以从反美主义的新时代中受益。在这个新时代,石油丰富的委内瑞拉的查韦斯(Hugo Chavez)曾为他提供帮助。而现在,由于年龄和健康状况的不佳,他终于辞去了古巴总统的职务,但出于他自己的意志,并明确希望他将有序地继任,以保持他的革命。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8568期|p.13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号