首页> 外文期刊>The economist >Sugar in the tank
【24h】

Sugar in the tank

机译:罐中的糖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sir richard branson, the bearded billionaire who founded Virgin Atlantic, is fond of surprises. Next month his airline plans to test-fly an aircraft that is partly powered by biofuels, something most experts thought was years away. From April Sir Richard's countrymen will begin filling their cars with a blend of petrol and bio-fuel, as part of the government's plan to ensure that 5% of Britain's transport runs on fuel made from plants by 2010.
机译:创建维珍航空的大胡子亿万富翁里查德·布兰森爵士(Richard Branson)感到惊讶。下个月,他的航空公司计划试飞一架部分使用生物燃料驱动的飞机,大多数专家认为这已经过了几年了。从4月起,理查德爵士的同胞将开始在汽车中填充汽油和生物燃料,这是政府计划的一部分,以确保到2010年,英国5%的运输以植物燃料为基础。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8563期|p.28-29|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号