首页> 外文期刊>The economist >Muzzling the messengers
【24h】

Muzzling the messengers

机译:钳制信使

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On October 3rd a demonstration will be held in Rome to defend media freedom-not in a remote dictatorship, but in Italy itself. Journalists who have called the protest have good reason to worry. In Freedom House's 2009 survey of media independence, Italy was downgraded to "partly free" and placed 73rd in a list of 195 countries (only just above Bulgaria). In this respect, at least, Silvio Berlusconi's Italy is distancing itself from western Europe and becoming more like weaker democracies farther east.
机译:10月3日,将在罗马举行一次示威游行,捍卫媒体自由-不是在遥远的独裁统治下,而是在意大利本身。呼吁抗议的记者有充分的理由担心。在《自由之家》 2009年对媒体独立性的调查中,意大利被降级为“部分自由”,在195个国家/地区中排名第73(仅次于保加利亚)。至少在这方面,西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)的意大利正在远离西欧,变得更像是更东方的弱民主国家。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8651期|50-51|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号