首页> 外文期刊>The economist >Hard act to follow
【24h】

Hard act to follow

机译:很难采取行动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One of the reasons tropical forests are being cut down so rapidly is demand for the hardwoods, such as teak, that grow there. Hardwoods, as their name suggests, tend to be denser and more durable than softwoods. But unsustainable logging of hardwoods destroys not only forests but also local creatures and the future prospects of the people who lived there.rnIt would be better to use softwood, which grows in cooler climes in sustain-ably managed forests. Softwoods are fast-growing coniferous species that account for 80% of the world's timber. But the stuff is not durable enough to be used outdoors without being treated with toxic preservatives to protect it against fungi and insect pests. These chemicals eventually wash out into streams and rivers, and the wood must be retreated. Moreover, at the end of its life, wood that has been treated with preservatives in this way needs to be disposed of carefully.
机译:热带森林被迅速砍伐的原因之一是对在那里生长的柚木等硬木的需求。顾名思义,硬木比软木更致密,更耐用。但是,不可持续的阔叶林采伐不仅破坏了森林,而且破坏了当地的生物和居住在那里的人们的未来。软木是快速生长的针叶树种,占世界木材的80%。但是这种材料没有足够的耐用性,无法在户外使用,而没有经过有毒防腐剂的保护,以防真菌和害虫。这些化学物质最终会冲入溪流和河流,必须对木材进行处理。而且,在使用寿命结束时,已经用防腐剂处理过的木材需要仔细处理。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8647期|54-10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号