首页> 外文期刊>The economist >Life is expensive
【24h】

Life is expensive

机译:生活很昂贵

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A Middle-Aged man felt chest pains. As an executive at ibm, an information-technology firm, he had excellent health insurance, so he went straight to a specialist. His cardiologist put him through a bunch of tests, including a computerised tomography scan. A radiologist noticed something odd in his neck, so he went to a neck surgeon, who checked him out and found nothing. He went back to the cardiologist, who gave him an angiogram, which caused dangerous complications and landed him in hospital for a while. In all, he ran up more than $150,000 in medical expenses before the chest pains disappeared on their own.rnWhen they reappeared several months later, he spoke to Paul Grundy, the head of health-care technology at ibm. Dr Grundy, a doctor of preventive medicine by training, asked him if his lifestyle had changed recently. The executive mentioned that he had taken up gardening again. Dr Grundy quickly established that his chest pains sprang from a muscle he had strained through overzealous weed-whacking.
机译:一个中年男子感到胸痛。作为信息技术公司ibm的高管,他拥有出色的健康保险,因此他直接去找专家。他的心脏病专家对他进行了一系列测试,包括计算机断层扫描。放射科医生注意到他脖子上有些奇怪的东西,于是他去找一位颈外科医生,他检查了他,却没有发现任何东西。他回到心脏病专家那里给他做了血管造影,这引起了危险的并发症,使他住院了一段时间。在胸口疼痛消失之前,他总共花了超过15万美元的医疗费用。几个月后,当疼痛再次出现时,他与ibm医疗技术负责人Paul Grundy进行了交谈。格伦迪医生是接受过预防医学训练的医生,他问他的生活方式最近是否改变了。高管提到他再次从事园艺工作。格伦迪医生很快发现,由于过度狂热的杂草重击而使他的肌肉拉伤,导致胸痛。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8633期|54-1154-12|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号