首页> 外文期刊>The economist >So long in coming
【24h】

So long in coming

机译:这么久了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When William Masters was an associate professor of obstetrics at Washington University in the early 1950s, he wanted to see the library's one textbook on human sexual physiology. No dice. The book was regarded as possibly pornographic, and thus reserved for full professors. Actually, he would not have learnt much even if the librarians had been persuaded to slip him the volume in a brown paper bag. In those days people's sex organs were pretty much terra incognita, as a new biography of Masters and his research partner, Virginia Johnson, vividly explains.
机译:威廉·马斯特斯(William Masters)在1950年代初担任华盛顿大学妇产科副教授时,他想看图书馆的一本有关人类性生理的教科书。没有骰子。这本书被认为可能是色情的,因此仅供正式教授使用。实际上,即使说服了馆员将他的卷装在一个棕色纸袋中,他也不会学到很多东西。在那段日子里,人们的性器官几乎是无名的,正如马斯特斯及其研究伙伴弗吉尼亚·约翰逊的新传记生动地解释的那样。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8631期|95-96|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号