首页> 外文期刊>The economist >Too big to swallow
【24h】

Too big to swallow

机译:太大而无法吞咽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One of the canards of the credit crisis, trotted out regularly by politicians and pundits, is that banks have stopped lending. It is a charge that bankers vehemently reject and the data largely back them up. It is true that overall flows of credit have fallen steeply. Yet analysis by Oliver Wyman, a consultancy, suggests that net lending by American banks, for example, has contracted by amounts that are broadly in line with previous recessions, when demand for credit naturally diminishes and lending standards inevitably tighten. Indeed the worry of some observers, given that easy credit got us into this mess, is that banks are still lending too much.
机译:政客和权威人士经常大肆宣扬的信贷危机之一,就是银行已停止放贷。银行家强烈反对这一指控,数据在很大程度上支持了他们。的确,总体信贷流动急剧下降。然而,咨询公司奥利弗·怀曼(Oliver Wyman)的分析表明,例如,当信贷需求自然减少且贷款标准不可避免地收紧时,美国银行的净贷款已收缩至与先前的衰退大致相符的水平。确实,鉴于轻松的信贷使我们陷入困境,一些观察员担心的是银行仍然放贷过多。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8631期|56-1156-13|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号