首页> 外文期刊>The economist >Crouching tigers, stirring dragons
【24h】

Crouching tigers, stirring dragons

机译:卧虎藏龙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Asia's tiger economies have suffered some of the sharpest declines in output during the global recession, and some fear that, because of their dependence on exports, they will not see a sustained recovery until demand rebounds in America and Europe. However, their deughty resilience should not be underestimated. They came roaring back unexpectedly fast after the Asian crisis of the late 1990s. They could surprise again.
机译:亚洲老虎经济体在全球经济衰退期间遭受了一些最严重的产出下降,有些人担心,由于它们依赖出口,他们不会看到持续的复苏,直到美国和欧洲的需求反弹。但是,不应轻视其韧性。在1990年代后期的亚洲危机之后,他们意外地迅速咆哮起来。他们可能会再次感到惊讶。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8631期|85-87|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:52

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号