【24h】

Gooldilocks

机译:古尔德洛克

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Rupert goold is making up for lost time. As a theatre director in his 20s, he was bringing up a family on £10,000 ($14,600) a year. Now, at 37, he is so much in demand that he contemplates life in the new 50% tax bracket for those earning over £150,000. On May 5th Mr Goold makes his directorial debut at Britain's National Theatre with "Time and the Conways", J.B. Priestley's tantalising play about fate and free will. His revival of the musical "Oliver" is running in the West End.
机译:鲁珀特·戈尔德(Rupert Goold)正在弥补失去的时间。作为20多岁的剧院导演,他每年以10,000英镑(14,600美元)的收入养家糊口。现在,他已经37岁了,他的需求如此之大,以至于他打算为收入超过15万英镑的人设定新的50%税率。 Goold先生于5月5日在英国国家剧院首演了《时代与康威》,这是J.B. Priestley关于命运和自由意志的诱人戏剧。他对音乐剧“ Oliver”的复兴正在西区进行。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8629期|87-87|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号