首页> 外文期刊>The economist >It's the economy, stupid
【24h】

It's the economy, stupid

机译:经济,愚蠢

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In 2005 on a dusty road in Tuz, Iraq, an American solder was killed by a roadside bomb. His fellow soldiers soon discovered that the assassin was no hardened terrorist, but an unemployed father of six who had been paid $200 to plant the explosive. Such situations are not uncommon in Iraq, where high unemployment spawned many "economic insurgents"-often unideological Iraqis in need of cash, who became easy recruits. It was, in part, in response to examples like this that a trio of former military officers created the Marshall Fund, a private-equity fund making only non-oil investments in smallish firms in Iraq. "Without thriving businesses and the jobs they create, Iraq will never be stable," says Dan Rice, who founded the fund along with Wayne Culbreth and Andrew Eberhart. Late last year it closed on its first investment, a tomato-processing plant in the northern region of Harir.
机译:2005年,在伊拉克图兹的一条尘土飞扬的道路上,一条路边的炸弹炸死了美国焊料。他的同胞很快就发现刺客不是强硬的恐怖分子,而是一个失业的六口之父,他被支付了200美元用于种植爆炸物。这种情况在伊拉克并不罕见,那里的高失业率催生了许多“经济叛乱者”,这些人往往是意识形态欠缺的伊拉克人,需要现金,因此变得容易招募。在某种程度上,为了回应这样的例子,三名前军官创建了马歇尔基金(Marshall Fund),这是一家私募股权基金,仅对伊拉克的小型公司进行非石油投资。丹·赖斯(Dan Rice)与韦恩·库布雷斯(Wayne Culbreth)和安德鲁·埃伯哈特(Andrew Eberhart)共同创立了该基金。去年下半年,它关闭了其第一笔投资,即在哈里尔北部地区的番茄加工厂。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8627期|73-73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号