首页> 外文期刊>The economist >Nowhere to hide
【24h】

Nowhere to hide

机译:无处藏身

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

At a popular cafe in Sweetwater, Texas, a lunchtime crowd gathered for a home-style spread of chicken, brisket, beans, corn and cobbler. A group of men passed the time talking about their children, the oil business, and big-government liberals: how, exactly, were they planning to pay for their stimulus package? The men had reason to complain: oil is trading at less than $50 a barrel. Still, they were sanguine. A man from Coahoma even had a sympathetic word for Barack Obama: he himself had been on the city council for 12 years, and it was nothing but a headache.rnTheir calm is not so surprising. Times are tough in Texas, and things will get worse before they get better. But compared with what has happened in other states, Texas's wounds are scratches.
机译:在得克萨斯州斯威特沃特的一家受欢迎的咖啡馆,午饭时间的人群聚集在一起,以鸡,牛s,豆类,玉米和补鞋匠的家庭式传播方式。一群男人花时间谈论他们的孩子,石油企业和大型政府自由主义者:他们究竟打算如何为刺激方案付出代价?这些人有理由抱怨:石油交易价格低于每桶50美元。尽管如此,他们还是乐观的。一位来自Coahoma的人甚至对巴拉克·奥巴马(Barack Obama)表示同情:他本人已经在市议会任职12年了,无非是头疼。他们的镇定并不令人惊讶。得克萨斯州的时代很艰难,事情会变得更好,然后变得更糟。但是与其他州相比,得克萨斯州的伤口是擦伤。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8623期|53-53|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号