首页> 外文期刊>The economist >Charlemagne | Energetic Squabbles
【24h】

Charlemagne | Energetic Squabbles

机译:查理曼大区|精力充沛的争吵

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For a policeman on patrol, few calls inspire more gloom than a summons to a domestic dispute. There is a high chance of stumbling into a shouting match, in which right and wrong are beyond the power of outsiders to judge. There the officer stands, big boots and crackling radio horridly out of place in a homely kitchen, as family members exchange accusations. Yet sometimes developments can bring sudden clarity. Policemen know just what to do if somebody threatens to use force, or seriously disturbs the neighbours.
机译:对于一个巡逻警察来说,很少有人打电话,这比召唤国内纠纷更令人沮丧。很有可能绊到一场高喊的比赛,对与错超出了局外人的判断力。那里的官员站着,大靴子和crack啪作响的收音机在一个家常便饭的厨房里格格不入,因为家人互相指责。但是有时候发展会带来突然的清晰。警察知道有人威胁使用武力或严重打扰邻居时该怎么办。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8614期|38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号