...
首页> 外文期刊>The economist >The Rise Of The Shabab
【24h】

The Rise Of The Shabab

机译:青年党的崛起

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

For all its paradisal waters, golden dunes and swanky "eco-lodges", life in Kenya's coastal district of Kiunga, just a few miles from the border with Somalia, is hard. The place is remote, hungry and thirsty. The harvest and the wells have failed again. Fishermen have no boats, only frayed nets cast from shore. Their catch rots for want of refrigeration. But what makes the village elders more nervous than anything is their proximity to Somalia.rnDuring a war in the 1960s between Kenya and Somali bandits, known as "shifta", who were egged on by Somalia, Kiunga was evacuated. These days a rough track, impassable during the rains, barely connects the two countries. The border has been closed since December 2006, when jihadist fighters in Somalia retreated headlong from Mogadishu, the capital, and Kis-mayo, a southern port, into the mangrove swamps around Ras Kamboni, just inside Somalia. There they were shredded by Ethiopian artillery and American air raids.
机译:尽管有天堂般的海水,金色的沙丘和时髦的“生态小屋”,但在肯尼亚沿海地区Kiunga(与索马里边界仅几英里)的生活却十分艰辛。这个地方很偏僻,饿又渴。收割和水井再次失败。渔民没有船,只有磨损的网从岸上投下。他们的渔获物因缺乏冷藏而腐烂。但是让村庄的长者比什么都更加紧张的是他们与索马里的距离。在1960年代肯尼亚和索马里土匪之间的战争中,被索马里怂恿的被称为“ shifta”的土匪被撤离。如今,这条崎track的小路在下雨天无法通行,几乎无法将两国连接起来。自2006年12月以来边界已经关闭,当时索马里的圣战分子从首都摩加迪沙和南部港口Kis-mayo撤退到索马里内拉斯·坎博尼附近的红树林沼泽中。在那里,它们被埃塞俄比亚大炮和美国空袭击碎。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2009年第3611期| 91-92| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号