首页> 外文期刊>The economist >Common censure
【24h】

Common censure

机译:共同谴责

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Less than six months after plunging pop-ularity finished off the Democratic Party of Japan's (dpj) first-ever prime minister, the opposition parties are again scenting blood. Naoto Kan, who has been prime minister since June, is vulnerable on many fronts. But his opponents' bluster is not winning them any new followers. On November 26 and 27th, Mr Kan's cabinet received a taste of the medicine his party used to spoon out when it was in opposition. Two members of the dpj, including Mr Kan's outspoken chief of staff, were censured in the upper house of parliament for a variety of mishaps, just days after the justice minister was forced to resign for making a joke about his duties.
机译:在日本民主党首任首相暴跌之后不到六个月,反对党再次散发鲜血。自六月以来一直担任首相的Kan直人在许多方面都很脆弱。但是他的对手的狂妄并没有赢得他们任何新的追随者。 11月26日至27日,Kan直人的内阁领略了他的政党在反对时用来倾倒的药物。在司法部长因开玩笑说他的职务被迫辞职几天后,在国会上议院,谴责了包括坎昆直言不讳的参谋长在内的两名民主党议员,因各种不幸而受到谴责。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8711期|p.69|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号