【24h】

Business

机译:商业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

While the European Union and imf hammered out the details of a bail-out for Ireland, officials in Portugal and Spain attempted to assure investors that their economies and banks did not need a similar rescue. Amid worries about sovereign debt, the cost of borrowing for both countries rose sharply: the spread on Spain's ten-year government bonds over that on German Bunds jumped to its highest since the introduction of the euro. Jose Socrates, Portugal's prime minister, expressed hope that the help given to Ireland would soothe the markets because his country was "clearly suffering from a contagion effect".
机译:欧盟和国际货币基金组织(IMF)敲定了对爱尔兰的救助计划的细节,但葡萄牙和西班牙的官员试图向投资者保证,他们的经济和银行不需要类似的救助。由于对主权债务的担忧,这两个国家的借贷成本都急剧上升:西班牙十年期政府债券与德国外滩债券的息差跃升至欧元引入以来的最高水平。葡萄牙总理何塞·苏格拉底(Jose Socrates)表示,希望向爱尔兰提供的帮助能够舒缓市场,因为该国“显然正遭受传染效应”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8710期|p.10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号