【24h】

Lords of woe

机译:祸首

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For a man whose job consists largely of counting the massacred, raped and abducted among his flock, Father Benoit Ki-nalegu is surprisingly sunny. He firmly expects Barack Obama to send American forces to intervene soon in the nasty guerrilla conflict on his doorstep. "It's not enough just to send money," he says, sitting in his office in Dungu, in the remote north-eastern part of Congo. Two years ago the Lord's Resistance Army (lra), a Ugandan rebel group, unleashed a brutal campaign, perhaps its bloodiest in more than two decades of its existence, against isolated villages in the ungoverned borderlands straddling northeastern Congo, southern Sudan and the eastern bit of the Central African Republic (car).
机译:对于一个主要工作是计算羊群中被屠杀,强奸和绑架的人来说,贝努瓦·基纳勒古神父出奇地阳光明媚。他坚信,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)会派美军尽快介入他家门口的恶劣游击冲突。他坐在刚果东北偏远地区的邓古(Dungu)的办公室里说:“仅仅寄钱还不够。”两年前,乌干达叛军团体洛德抵抗军(lra)发起了野蛮的战役,可能是在其存在的二十多年里最血腥的一次,它袭击了刚果东北,苏丹南部和东部地区跨越边界的未受控制的边远村庄中非共和国(汽车)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8708期|p.69-70|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号