The recession may have hurt, but re-regulation could hurt almost as much. So in the first quarter of this year the financial services, insurance and property industries spent nearly $125m on lobbying, up more than 11% from last year. The Centre for Public Integrity, a non-partisan research group, reckons the financial-services industries alone hired more than 3,000 lobbyists to influence the financial reform bill now before Congress.
展开▼
机译:经济衰退可能会造成伤害,但重新监管可能会造成几乎相同的伤害。因此,在今年第一季度,金融服务,保险和房地产行业在游说方面花费了近1.25亿美元,比去年同期增长了11%以上。无党派研究组织公共诚信中心(Centre for Public Integrity)估计,仅金融服务行业就雇用了3,000多名游说者,以影响现在提交国会的金融改革法案。
展开▼