首页> 外文期刊>The economist >Give or give up
【24h】

Give or give up

机译:放弃或放弃

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Narrators of comic novels tend to fall into two categories. Either they are jaded insiders in a world they see is a sham, or they are hapless outsiders who long to be insiders, even though they sense it is all a sham. Outsiders are harder to pull off. It takes some convincing to empathise with a true loser.rnSam Lipsyte made his name with "Home Land" (2005), a darkly funny book written as letters to an alumni newsletter. The hero was a washout-loveless, nearly friendless and all but jobless ("It's time you knew the cold soft facts of me. I did not pan out."). But he was also hilarious, with the incisive cruelty of a true underdog. Like "Portnoy's Complaint", Philip Roth's 1969 novel, "Home Land" was less a story than a voice, vital, irrepressible and sexually perverted, just without the exploits.
机译:漫画小说的叙事者通常分为两类。他们要么是在一个被视为虚假的世界中疲惫不堪的内部人,要么是他们很不幸地成为内部人的不幸的外部人,即使他们觉得这完全是虚假的。局外人很难脱身。萨姆·利普西特(Sam Lipsyte)的名字叫“家乡土地”(2005),这是一本阴暗有趣的书,写给校友通讯。英雄是一个无情,无爱,几乎没有朋友,几乎没有工作的人(“是时候你知道我冷酷的事实了。我没有生气。”)但是他也很搞笑,有着真正失败者的残酷残酷。就像菲利普·罗斯(Philip Roth)1969年的小说《波特诺伊的抱怨》一样,“故乡”不是一个故事,而是一个声音,充满活力,不可抑制且性变态,只是没有剥削。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8675期|p.89|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:24
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号