首页> 外文期刊>The economist >Hucksters and pioneers
【24h】

Hucksters and pioneers

机译:仓鼠和先锋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

FIFTY years in the making, this encyclopedia of "firsts" is a gem of a book, amusing and informative. Patrick Robertson, a former bbc cuttings librarian, started work on the project in 1961 when he was 14. He travelled the world to pursue his eccentric obsession, collecting stories and trivia as if filling an enormous curio cabinet. We are lucky he did. From the first false eyelashes (1916), public lavatory (1852) and sliced bread (1912), Mr Robertson takes readers on an alphabetical romp through history's innovations and innovators. He wisely concentrates on the people behind these inventions, rather than the concepts themselves. A natural storyteller, he injects life and humanity into what might have otherwise been a dull list. Thus we meet 21-year-old John Curtis who produced the first commercial chewing gum in his home kitchen in Maine in 1848. At a penny for two sticks, he made $5,000 in his first year and established the world's first chewing-gum factory in Portland in 1850. Still barely literate, he died a multimillionaire in 1897. The chewing-gum industry is worth around $20 billion today.
机译:五十年来,这本“第一”百科全书是一本书的瑰宝,寓教于乐。帕特里克·罗伯森(Patrick Robertson)是前英国广播公司(BBC)的s子馆员,他在1961年14岁时就开始从事该项目。我们很幸运他做到了。罗伯逊先生从最初的假睫毛(1916年),公共厕所(1852年)和切片面包(1912年)开始,以历史的创新和革新者的字母顺序引导读者。他明智地专注于这些发明背后的人们,而不是概念本身。他是一位自然的讲故事的人,他将生命和人性注入了原本沉闷的清单中。因此,我们遇到了21岁的约翰·柯蒂斯(John Curtis),他在1848年在缅因州的家里的厨房里生产了第一批商业口香糖。两便士一美分的价格,他在第一年就赚了5,000美元,并在2000年建立了世界上第一家口香糖工厂。波特兰在1850年。他仍然不识字,但在1897年死于千万富翁。如今,口香糖产业的价值约为200亿美元。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8757期|p.88|共1页
  • 作者

    Patrick Robertson;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号