首页> 外文期刊>The economist >The silvery Tiete
【24h】

The silvery Tiete

机译:银色领带

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A BRAZILIAN radio programme broadcast in 1990, "The Meeting of the Rivers", compared the condition of London's River Thames with Sao Paulo's Tiete. The Thames had been reborn, starting from when Joseph Bazalgette, a Victorian engineer, began to build sewers that diverted the filth downstream. The Tiete was choking in waste from 33,000 factories and sewage from 13m people, more than four-fifths of it untreated. The river was biologically dead as far as Barra Bonita, 260km downstream from Sao Paulo city.
机译:1990年,巴西广播电台播出的“河流汇合”节目将伦敦的泰晤士河与圣保罗的铁特河的情况进行了比较。泰晤士河已经重生,从维多利亚时代的工程师约瑟夫·巴扎尔格特开始建造下水道,将下流的污物转移到下游开始。蒂特(Tiete)堵塞了33,000家工厂的废物和1300万人的污水,其中五分之四以上未经处理。直到圣保罗市下游260公里处的巴拉·博尼塔(Barra Bonita),该河已被生物杀死。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8756期|p.54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号