【24h】

Rising Cain

机译:该隐上升

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

EVERY few weeks, the race for the Republican presidential nomination acquires a new leader, or at least a new challenger to Mitt Romney, the steadiest force in the field. First there was Donald Trump, a busi-nessman-cum-impresario with a fascinating hairdo. In July Michele Bachmann, a shrill congresswoman, had a moment of ascendancy. August and September saw the rocket-like rise and fall of Rick Perry, the governor of Texas. At the beginning of this month all eyes were on Chris Christie, the wavering governor of New Jersey, who ultimately declined to run. The latest excitement, however, is perhaps the most unexpected of all: Herman Cain, a former pizza mogul and talk-show host.
机译:每隔几周,共和党总统候选人提名竞赛都会争夺一位新领导人,或者至少是该领域最稳定部队米特·罗姆尼的新挑战者。首先是唐纳德·特朗普(Donald Trump),他是一位商务兼兼任的发型师。在七月,一个尖刻的女议员米歇尔·巴赫曼(Michele Bachmann)占据了一席之地。 8月和9月,得克萨斯州州长里克·佩里(Rick Perry)像火箭一样升起落下。本月初,所有人的目光都集中在新泽西州摇摆不定的州长克里斯·克里斯蒂身上,克里斯蒂最终拒绝参选。然而,最新的激动也许是最令人意外的:前比萨大亨兼脱口秀主持人赫尔曼·凯恩(Herman Cain)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8755期|p.33-34|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号