【24h】

Food fights

机译:美食大战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"ENJOY your food, but eat less." "Avoid oversized portions." "Make half your plate fruits and vegetables." This is not advice from your mother, but carefully crafted, consumer-tested wisdom from the United States Department of Agriculture (usda). Earlier this month the usda and Michelle Obama, the first lady, unveiled these messages and a new dietary icon. "MyPlate" shows a table setting with portions of fruit, vegetables, grains and protein, with a small side-order of dairy. The image is supposed to represent a healthy diet. For many Americans it might as well be a meal from Mars.
机译:“享受你的食物,但是少吃点。” “避免过大的部分。” “把一半的水果和蔬菜做成盘子。”这不是您母亲的建议,而是美国农业部(usda)精心设计,经过消费者测试的智慧。本月初,美国农业部和第一夫人米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)公布了这些信息和新的饮食标志。 “ MyPlate”显示一个表格设置,其中包含水果,蔬菜,谷物和蛋白质的一部分,还有少量的乳制品。该图像应该代表健康饮食。对于许多美国人来说,这可能也是火星上的一顿饭。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8738期|p.42-43|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号