首页> 外文期刊>The economist >Toddle to the top
【24h】

Toddle to the top

机译:踩到顶部

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

LILY, who is three-and-a-half, loves her nursery school in Queens. Her mother calls her "the sponge" because every day she comes home with new nuggets of knowledge. But not every child is as lucky as Lily. A new report by the National Institute for Early Education Research (nieer) shows that states' preschool funding is declining, which means fewer children will have access to early education, which most agree is essential especially for children living in low-income households. The study looked at the 40 states which fund programmes for three- or four-year-olds. "State cuts to preschool funding transformed the recession into a depression for many young children," says Steven Barnett, author of the nieer report.
机译:三年半的莉莉(Lily)爱她在皇后区的幼儿园。她的母亲称她为“海绵”,因为她每天都会带着新的知识回家。但是,并不是每个孩子都像莉莉那样幸运。美国国家早期教育研究所(nieer)的一份新报告显示,各州的学前教育经费正在减少,这意味着获得早期教育的儿童将减少,这大多数人都认为必不可少,特别是对于生活在低收入家庭的儿童而言。该研究考察了为三岁或四岁儿童提供资助的40个州。尼尔研究报告的作者史蒂文·巴内特说:“州削减学前教育经费的方式将衰退变成了许多幼儿的抑郁症。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8732期|p.38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号