首页> 外文期刊>The economist >How bad is BP?
【24h】

How bad is BP?

机译:BP有多糟糕?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Vladimir putin has a wry sense of humour. Commenting on the new tie-up between bp, a British oil firm, and Rosneft, a Russian state-controlled one, he remarked that "one who has been beaten is worth two who haven't." That could refer to the reputational battering bp recently sustained after its disaster in the Gulf of Mexico, or to bp's experiences in Russia. In 2008 Bob Dudley, then boss of tnk-bp, a joint venture set up in 2003 to pump Siberian oil, had to flee Russia amid what he called "sustained harassment" from his hosts.
机译:弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)具有幽默感。在评论英国石油公司bp和俄罗斯国家控制的俄罗斯石油公司之间的新合作时,他评论说:“被殴打的人比没被殴打的人值两个。”这可能是指在墨西哥湾遭受灾难后,英国名誉遭受重创,或者英国在俄罗斯的经历。 2008年,时任tnk-bp老板的鲍勃·杜德利(Bob Dudley)于2003年成立,该公司是一家向西伯利亚注入石油的合资企业,他不得不逃离俄罗斯,因为他称之为“持续骚扰”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8717期|p.1418|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号