首页> 外文期刊>The economist >Mutton dressed as lamb
【24h】

Mutton dressed as lamb

机译:羊肉打扮成羔羊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Looking more like members of a j-Pop band than of parliament, two 30-some-thing candidates of the Liberal Democratic Party hit the campaign trail in Tokyo on December 4th offering voters "a new ldp". It seemed a promising start on the first day of campaigning for the general election on December 16th: girls screamed and mothers swooned. Yet that was mostly because one of the candidates was the good-looking son of Junichiro Koizumi, prime minister from 2001 to 2006 and easily the most charismatic Japanese leader in memory. There was certainly no policy discussion. When one was asked what would be different about this new ldp, he replied with one word: "Everything."
机译:12月4日,两名自民党30岁左右的候选人在东京竞选活动中看起来更像是j-Pop乐队的成员,而不是议会议员。在12月16日大选竞选的第一天,这似乎是一个有希望的开始:女孩大喊大叫,母亲昏昏欲睡。但这主要是因为候选人之一是小泉纯一郎的俊朗儿子,他曾于2001年至2006年担任日本首相,并且很容易成为记忆中最有魅力的日本领导人。当然没有政策讨论。当有人问到这个新的ldp有什么不同时,他回答了一个词:“一切”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8814期|29-30|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号